來源:網(wǎng)絡(luò)
隨著科技的不斷發(fā)展,支付方式也不斷的發(fā)生變化,掃碼支付、刷臉付的觸角不斷延伸,POS 機(jī)行業(yè)也被逼到了墻角。現(xiàn)實(shí)中手機(jī)掃碼的移動支付方式比POS機(jī)方便,智能收銀機(jī)的收銀比POS機(jī)多功能,那么POS機(jī)行業(yè)的發(fā)展何去何從值得我們思考。
With the continuous development of technology, payment methods are also constantly changing. It seems that the widespread use of QR code payment pushes POS device into an embarrassing condition. It also reminds people to think about the development direction of the POS industry. Will the POS device be replaced in the future?
值得一體的是,POS機(jī)行業(yè)并非窮途末路,反而實(shí)現(xiàn)了逆勢增長。隨著移動支付行業(yè)的監(jiān)管力度加強(qiáng),線下收單機(jī)構(gòu)步入寒冬,本身已經(jīng)發(fā)展完善的POS機(jī)行業(yè)再次成為眾多餐飲零售經(jīng)營者的選擇。
It is worth mentioning that the POS industry is not at the dead end, on the contrary, it has achieved growth against the trend. As the supervision of the mobile payment industry is strengthened and the offline collection agencies are still struggling, the POS industry once again became the priority choice of many F&B retailers with its mature features.
移動支付的多種支付方式,但隨著應(yīng)用場景、渠道、數(shù)據(jù)量的增加,單一依靠手機(jī)進(jìn)行支付似乎有點(diǎn)牽強(qiáng),何況商戶和消費(fèi)者都熟知的支付方式。
There is no doubt that mobile payment owns multiple payment methods. However, under the increase of application scenes, channels and data volume, it seems a little far-fetched to rely solely on the mobile phone to pay, let alone the payment method is familiar to both merchants and consumers.
而隨著市場需求量的強(qiáng)勢增長和銀行卡管理制度的完善,POS機(jī)行業(yè)發(fā)展前景一片大好。以人臉識別及生物識別技術(shù)賦能智能POS機(jī)滿足消費(fèi)者多樣的支付習(xí)慣,優(yōu)化傳統(tǒng) POS 機(jī)的升級難度、功能單一、擴(kuò)展性和交互性差等諸多問題。
Attribute to the strong growth of market demand and the improvement of the bank card management system, the POS industry has a promising future. Empowered by face recognition and biometric technology, the smart POS device can satisfy consumers’ diversified payment habits and optimize a host of questions of traditional POS such as upgrade difficulty, single function, poor expansion and interaction.
正如天波TPS900, 即可支持人臉支付、指紋支付、二維碼支付和NFC、IC、磁條等支付方式,又可支持會員系統(tǒng)、卡券核銷、數(shù)據(jù)管理、物料和財(cái)務(wù)管理等增值服務(wù),導(dǎo)出后臺數(shù)據(jù),方便日常運(yùn)營維護(hù)。并能以智能支付為入口,將商家和消費(fèi)者連接起來。方便商家獲取消費(fèi)者的精準(zhǔn)購物需求,對其進(jìn)行精準(zhǔn)營銷。
Take Telpo smart POS device TPS900 as an example. It can support multiple payment methods include face payment, fingerprint payment, QR code payment, NFC, IC and magnetic stripe card payment, but also enable value-added services like membership system, coupon cancellation, data management, data reports, etc. It is convenient for merchants to connect tightly with consumers and accurately grasp consumers needing and further make precise marketing.
毫無疑問,第三方支付公司和各種代理商有著各自的優(yōu)勢,但對于盈利模式、二清風(fēng)險(xiǎn)、服務(wù)等問題,智能POS依然是不可或缺的。總而言之,在智慧金融時代,能順應(yīng)發(fā)展潮流,優(yōu)化行業(yè)規(guī)則,了解用戶需求并持續(xù)創(chuàng)新的企業(yè),才是最大的贏家。
Each payment method has its characteristics, but when it comes to the profit model, second clear risk, service and other issues, a POS device is still necessary. In conclusion, in the era of smart finance, the biggest winner is the one who can follow the trend of development, optimize the rules of the industry and understand the needs of its users and continues to innovate.
聯(lián)系人:周小姐,唐先生
手 機(jī):13618719520,13508716087
郵 箱:ynpos@163.com
公 司:昆明方象科技有限公司
地 址:昆明五華區(qū)美麗家園美祥格8棟一單元4B